Rat oko Rata Kada je u ljeto 2021. godine nekadašnji novinar dnevnog lista Libération Žan-Pjer Tibodat (Thibaudat) objelodanio da posjeduje hiljade stranica Selinovih rukopisa, bio je to prvorazredni događaj. Prije svega, zato što se znalo da je Selin napuštajući Pariz 1944. godine ostavio rukopise u stanu i da ih je posle rata tražio. Gospodin Tibodat je objasnio da je njemu rukopis predat i insistirao je na anonimnosti dugogodšnjih vlasnika. Objašnjenje za višedecenijsko čekanje je bilo da gospođa udovica, Liset Almansoar, ne dođe do rukopisa. Pošto je ona živjela 107 godina, rukopisi su ostali neobjavljeni, a te godine gospodin Tibodat je …
Autor: Marjana Đukić
O komforu i slobodi
Autor: Marjana ĐukićLorenco Marone, Plavo pero, prevod Maria Teresa Albano. Podgorica: Sekretarijat za kulturu grada Podgorice, 2024.
Lorenco Marone, Plavo pero, prevod Maria Teresa Albano. Podgorica: Sekretarijat za kulturu grada Podgorice, 2024.
Gost Internacionalnog sajma knjiga u Podgorici oktobra 2024. godine bio je italijanski vrlo prevođeni i voljeni pisac Lorenco Marone. Tim povodom Sekretarijat za kulturu Glavnog grada objavio je kratki roman Plavo pero. Glavni junak ove kratke smiješne priče, kako stoji u podnaslovu, jeste dugorepi, brokantno plavi i inteligentni papagaj Toto. Poklonjen bosu napuljske kamore, Toto zajedno sa vlasnikom doživljava uspone i padove. Dosljedno unutrašnjom fokalizacijom, Toto nam predstavlja sjaj i raskoš familije, najveće vrijednosti u kamori; no, pokazuje nam i drugu stranu, bahatost, neosjetljivost, surovost. Brutalnost i nježnost svog vlasnika za čiju pažnju je spreman Toto da prevazilazi svoje granice, …
Norveški pejzaži
Autor: Marjana ĐukićJun Fose, Melanholija. Prevod Radoš Kosović. Beograd: Blum, 2023. -366 str.
Jun Fose, Melanholija. Prevod Radoš Kosović. Beograd: Blum, 2023. -366 str.
Oktobar je vrijeme posvećeno Nobelovoj nagradi za književnost, a dok čekamo ovogodišnji nagrađeni glas, možda je pravo vrijeme da čitamo aktuelnog nobelovca Juna Fosea. Roman Melanholija, prvobitno je objavljen u dva toma, no kasnije je priča o norveškom talentovanom slikaru Lašu Hertervigu, objavljivana kao jedna cjelina. Prva dva dijela romana ispričana su iz halucinantne perspektive Lašovog uma. U Dizeldorfu 1853. ispričan je jedan dan Laša Herterviga koji je pod strašnim pritiskom: očekivanje suda profesora slikanja, ljubav prema mladoj Helene zbog koje ga vlasnici stana izbacuju na ulicu, ismijavanje mladih kolega i socijalna neprilagođenost. Emocionalno jaki događaji u sadejstvu sa osjetljivom …
Patrijahalno društvo kroz rodnu perspektivu
Autor: Srđan RadovićLidija Vujačić, Etnografski kroki Crne Gore. Beograd, Štampar Makarije, Podgorica, Obodsko slovo, 2023. -126 str.
Lidija Vujačić, Etnografski kroki Crne Gore. Beograd, Štampar Makarije, Podgorica, Obodsko slovo, 2023. -126 str.
Knjiga Etnografski kroki Crne Gore – Prilozi o patrijarhalnom društvu kroz rodnu perspektivu, predstavlja novi akademski doprinos dr Lidije Vujačić, profesorke Filozofskog fakulteta Univerziteta Crne Gore, i jedne od vodećih etnološkinja/antropološkinja u Crnoj Gori i susjednim državama. Ova knjiga tematski se nadovezuje na većinu dosadašnjih istraživačkih interesovanja autorke, koja su na početku njene karijere primarno bila iz oblasti porodice i srodstva, a vremenom sve više iz domena savremene i potrošačke kulture. U ovoj monografiji susrijeću se ove teme na istom mjestu, i pred čitaocima se prikazuju mnogi fenomeni iz domaćeg tradicijskog društva kako prolaze transformaciju (a ponekad i petrifikaciju i …
O piscu koji je govorio tiho
Autor: Marjana ĐukićMihajlo Pantić, Albahari. Beograd: Arhipelag, 2024.
Mihajlo Pantić, Albahari. Beograd: Arhipelag, 2024.
Sada kada je knjiga Mihajla Pantića Albahari objavljena, godinu dana nakon odlaska velikog majstora pripovijedanja, čini se krajnje prirodnim njeno pojavljivanje i to baš u Pantićevom književnokritičarskom rukopisu. S obzirom na to da je Albahari objavljivao redovno (posljednji, diktirani roman Pogovor pojavio se 2021. godine), Pantićeva knjiga samo je ispunila čitalačka očekivanja još malo ovog apartnog, originalnog pripovjedača. I ne samo to, Pantić nam je ponudio i samog autora, tihog, introspektivnog čovjeka moćne riječi. Upravo Albaharijev glas otvara Pantićevu monografsku studiju; dva intervjua uvode dva glavna junaka ove priče. Književnokritičarski glas Mihajla Pantića hronološki predstavlja Albaharijev opus od ranih radova …
Odgovor duha na trošnost postojanja
Autor: Marjana ĐukićGoran Marković, Zavod. Beograd: Laguna, 2024. – 265. str.
Goran Marković, Zavod. Beograd: Laguna, 2024. – 265. str.
“Bez radnje nema priče, a bez priče nema romana“. Na početku, autor Goran Marković daje uputstvo za čitanje i to je rijetka pojava naratorovog glasa u ovoj neobično konstruisanoj priči. Naime, tokom čitavog romana samo dokumenta kazuju, poređana i montirana tako da se narator pretvara u reditelja i montažera. Rijetka pojavljivanja eksplicitnog naratorskog glasa su u paratatekstualnim segmentima: uvodna napomena, izvori. Dokumenta su stvarna i fikcionalna, raznovrsna u svakom slučaju: isečci iz novina, pisma, molbe, zapisnici, izvodi iz matičnih knjiga, dnevnik. A priča koju dobijamo je ipak vrlo zanimljiva, živa, kompleksna. Junaci romana su autoru poznati, što je posebna umješnost …
Slabašna svjetla u mraku
Autor: Marjana ĐukićMagdalena Blažević, Sezona berbe. Beograd: Booka, 2023. – 146 str.
Magdalena Blažević, Sezona berbe. Beograd: Booka, 2023. – 146 str.
Nakon zapažene knjige priča Svetkovina (2020) i nagrađivanog romana U kasno ljeto (2022), Magdalena Blažević hrabro i promišljeno gradi roman Sezona berbe. Na početku, u prvom dijelu romana, fotografkinja Una se vraća u pustu rodnu kuću. Uz neke rutinske i instinktivne radnje koje su iznuđene proživljenim godinama u kući, ona simultano evocira svoju ljubavnu priču. Uz to, fotografiše napuštene kuće neimenovanog grada, obilazi okolinu, bogatu i bukolički nepresušnu prirodu. Nasuprot mraku i ruiniranosti grada, neprestano se nude, kao kontrapunkt, erotskom čežnjom nadošle slike. Neočekivano, nakon ljubavne priče koja se ostvaruje riječima i slikama, roman razotkriva ono što je prethodilo pustoši. …
Kraj partije
Autor: Marjana ĐukićMajlis Besri, Treće doba, prevod Olja Petronić. Beograd: Geopoetika, 2022. – 147 str.
Majlis Besri, Treće doba, prevod Olja Petronić. Beograd: Geopoetika, 2022. – 147 str.
Debitantski roman francuske autorke Majlis Besri pripovijeda o posljednjim danima velikog Samjuela Beketa. Dom za stare u koji je smješten nakon pada mjesto je radnje koju uglavnom pratimo iz perspektive slavnog Irca, ali su prisutna i fikcionalna dokumenta: izvještaji psihologa, medicinskih sestara, pravilnik doma za stare, policijski izvještaj… Čini se da ti strani pogledi, koji prekidaju introspekciju pisca, oslikavaju vjernije junaka Beketa. Ako se povjeruje da Beket piše jednostavnu ispovjednu prozu, čak i ako je fikcionalan, roman otkriva suočavanja sa ostarelim tijelom, sjećanjima, umrlim bliskim ljudima, među kojima posebno mjesto imaju majka, supruga i Džojs. Naročito je upečatljivo u završnim …
Čitav jedan život
Autor: Marjana ĐukićSandro Veronezi, Kolibri, prevod Jasmina Andonović. Novi Sad: Akademska knjiga, 2022. -384 str.
Sandro Veronezi, Kolibri, prevod Jasmina Andonović. Novi Sad: Akademska knjiga, 2022. -384 str.
Intenzivan i uzbudljiv, potpuno originalnog jezika i stila, razbijeni bildungsroman Kolibri eminentnog italijanskog pisca Sandra Veronezija, osvojio je evropsku publiku. Na početku romana, u ordinaciju oftamologa Marka Karere ulazi psihoanalitičar doktorove žene Marine i postavlja mu niz vrlo ličnih pitanja u pokušaju da ga spasi. Slojevi jednog života počinju da se otkrivaju i tumače virtuoznim pripovjedačkim načinima. Period od 1960. do anticipirane 2030. godine nije hronološki predstavljen ali naslovi poglavlja jasno označavaju period, tako da se priča lako prati. Odrastanje dječaka s poremećajem hormona rasta, formiranje u porodici inžinjera i arhitektitice, uz brata i sestru, lijepi i tragični događaji koji …
DUGO ČEKANA BURA
Autor: Marjana ĐukićEme Sezer, Bura, prevod Aleksa Nikolić. Novi Sad: Prelom, 2023. -109 str.
Eme Sezer, Bura, prevod Aleksa Nikolić. Novi Sad: Prelom, 2023. -109 str.
Eme Sezer (Aimé Césaire), najznačajniji literarni glas postkolonijalne književnosti na francuskom jeziku, dramski tekst Bura objavio je 1969. godine. Podnaslovom je eksplicitno rečeno da je pisana po Šekspirovoj Buri te da se radi o adaptaciji za crnački teatar. Likovi su Šekspirovi, sa preciziranjem da su Arijel i Kaliban robovi, a dodat je i Eshu, crnački bog-đavo. Sezerova Bura, postkolonijalna replika slavnog dramskog komada, zadržava osim likova i dramsku radnju: brodolom izazvan Prosperovim moćima, lutanja brodolomnika po nepoznatom ostrvu, romansu i očekivani brak Ferdinanda i Mirande, postoji čak i praštanje. Međutim, Sezerov Prospero je evropski kolonijalni gospodar čija moć da kroti …